Preview

Вестник Северо-Кавказского федерального университета

Расширенный поиск

Проблемы обучения иноязычной многозначной лексике. Теоретический обзор

https://doi.org/10.37493/2307-907X.2026.1.29

Аннотация

Введение. Статья представляет обзорный анализ педагогических подходов к обучению полисемической лексике у изучающих иностранный язык. Рассматриваются исследования из лингвистики, когнитивной науки, психолингвистики, семантики, психологии, социолингвистики и компьютерной лингвистики, которые сами по себе не имеют педагогической направленности, однако они привлекаются для извлечения педагогических выводов и разработки рекомендаций, применимых к обучению иностранной лексике. Цель. Выявить ключевые трудности усвоения полисемической лексики и обобщить результаты междисциплинарных исследований с целью выработки педагогических решений, способствующих эффективному обучению. Материалы и методы. Обзор был проведён на основе систематического поиска литературы с использованием Google Scholar и академических баз данных. Включались только статьи из рецензируемых журналов и главы из монографий, индексированные в международных академических базах данных. Каждая публикация оценивалась с точки зрения выявленных проблем усвоения полисемических слов изучающими иностранный язык и предложенных педагогических решений. Результаты и обсуждение. Обзор выявил основные трудности у соответствующей категории обучающихся: фиксацию на первом значении слова, негативную интерференцию межъязыкового уровня, недостаток навыков использования словарей, проблемы освоения прямых и вторичных метафорических значений, трудности идентификации значений в контексте, зависимость значений от коллокаций и регистра, а также когнитивные сложности обработки лексики. Педагогические решения исследований показывают эффективность комплексного подхода, включающего контекст, мнемотехники, комбинированные методы и систематическое введение слов. Заключение. Обучение полисемической лексике следует рассматривать как целостный процесс, в котором когнитивные, лингвистические и педагогические данные интегрируются для формирования стратегий осмысленного контекстного анализа и развития навыков самостоятельной работы с ресурсами. Такой системный подход обеспечивает более гибкое и точное владение многозначной лексикой, способствует преодолению межъязыковой интерференции и развитию умений переносить знания между прямыми и метафорическими значениями. В перспективе это открывает возможности для создания более эффективных учебных материалов и заданий, ориентированных на реальное языковое использование.

Об авторе

К. Г. Чикнаверова
Одинцовский филиал МГИМО МИД России
Россия

Карине Григорьевна Чикнаверова – доктор педагогических наук, профессор кафедры английского языка

Scopus ID: 57212381324, Researcher ID: I-8581-2018

д. 3, ул. Новоспортивная, г. Одинцово, 143007, Российская Федерация



Список литературы

1. AkamatsuN. (2010). Difficulty in restructuring foreign-language vocabulary knowledge: Polysemous verbs. JACET Kansai Journal, 12(1), 68–79.

2. Béjoint H. (2000). Modern Lexicography: An Introduction. Oxford: Oxford University Press.

3. Boers F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553–571.

4. Capel A. (2012). Completing the English Vocabulary Profile: C1 and C2 vocabulary. English Profile Journal, 3. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/S2041536212000013

5. Crossley S., Salsbury T., & McNamara D. (2010). The development of polysemy and frequency use in English second language speakers. Language Learning, 60(3), 573–605.

6. Cruse D. A. (1986). Lexical Semantics. CUP.

7. Cruse D. A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

8. Croft W., & Cruse D. A. (2004). Cognitive Linguistics. CUP.

9. Csábi S. (2004). A cognitive linguistics view of polysemy in English and its implications for teaching. In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (pp. 233–256). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

10. Dabbagh A., & Janebi Enayat M. (2019). The role of vocabulary breadth and depth in predicting second language descriptive writing performance. Language Learning Journal, 47(5), 575–590.

11. Frankenberg-Garcia A. (2005). A peek into what today’s language learners as researchers actually do. International Journal of Lexicography, 18(3), 335–355.

12. Garnier M., & Schmitt N. (2016). Picking up polysemous phrasal verbs: How many do learners know and what facilitates this knowledge? System, 59, 29–44.

13. González-Fernández B., & Webb S. (2024). How well are primary and secondary meanings of L2 words acquired? Studies in Second Language Acquisition, 46(3), 547–573.

14. Haber J., & Poesio M. (2024). Integrating polysemy into computational linguistics models. Computational Linguistics, 50(1), 1–35.

15. Hartmann R. (2001). Teaching and Researching Lexicography. Reinhard Hartmann (Applied Linguistics in Action series). Harlow: Longman-Pearson 2001.

16. Hatch E., & Brown C. (1995). Vocabulary, Semantics and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press. 17. Hoey M. (2005). Lexical Priming. A New Theory of Words and LanguageLondon: Routledge.

17. Iijima H. (2025). Structuring polysemous words’ instruction: A hierarchical approach. JACET 授業学ジャーナル, 37.

18. Jackson H. (2002). Lexicography: An Introduction. Routledge.

19. Khodadady E., & Khaghaninizhad M. (2012). Schema-based versus translation-based instruction in French L2 vocabulary learning. System, 40(2), 198–210.

20. Kövecses Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.

21. Lakoff G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. UChicago.

22. Lakoff G., & Johnson M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

23. Lampropoulou S. (2021). Multimodal approaches to teaching polysemous vocabulary in EFL contexts. ELT Journal, 75(4), 410–422.

24. Lan L. (2005). The growing prosperity of online dictionaries. English Today, 21(3), 16–21. Cambridge University Press.

25. Landau S. I. (2001). Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography. (2nd ed.). CUP.

26. Laufer B. (1997). What’s in a word that makes it hard or easy? In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 140–155). Cambridge: Cambridge University Press.

27. Lewis M. (1997). Implementing the Lexical Approach. LTP.

28. Lu Y, Wu J, Dunlap S, Chen B. (2017). The Inhibitory Mechanism in Learning Ambiguous Words in a Second Language. Front Psychol. Apr 27;8:636. doi: 10.3389/fpsyg.2017.00636. PMID: 28496423; PMCID: PMC5406400.

29. Lu H., Zhang Y., & Hao X. (2020). The contribution of cognitive linguistics to the acquisition of polysemy: A dictionary entry-based study with Chinese learners of English. International Journal of Lexicography, 33(3), 306–336.

30. Martínez G., Conde J., Merino-Gómez E., Bermúdez-Margaretto B., Hernández J. A., Reviriego P., & Brysbaert M. (2024). Establishing Vocabulary Tests as a Benchmark for Evaluating Large Language Models. PLoS ONE, 19(12), e0308259. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0308259

31. Meara P. (1997). Towards a new approach to modelling vocabulary acquisition. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 109–121). Cambridge: Cambridge University Press.

32. Meiwen H. (2021). The enlightenment of polysemous vocabulary teaching from the perspective of cognitive linguistics. Frontiers in Educational Research, 4(5), 38.

33. Nation I. S. P. (1989). Dictionaries and language learning. In M. L. Tickoo (Ed.), Learners’ Dictionaries: State of the Art (pp. 65–71). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.

34. Nation I. S. P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. Newbury House.

35. Nation I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. CUP.

36. Öztürk M. (2018). Acquisition of noun polysemy in English as a foreign language. Journal of Foreign Language Education and Technology, 3(1), 83–109.

37. Panman, O. (1982). Polysemy and semantic generality. Lingua, 58(2–3), 105–136.

38. Pressley M, Levin JR, Delaney HD. (1982) The Mnemonic Keyword Method. Review of Educational Research. 52: 61-91. DOI: 10.3102/00346543052001061

39. Pustejovsky J. (2002). The Generative Lexicon. Computational Linguistics. 17. 10.2307/415891.

40. Read J. (2005). The roles of depth and breadth in vocabulary knowledge. Language Testing, 22(1), 21–41.

41. Rijpma M. T. (1999). The effectiveness of the learning strategy of core meaning on guessing and retention of second language polysemous words. Unpublished master's thesis, University of Groningen.

42. Rodd J. M., Gaskell G. M., & Marslen-Wilson W. D. (2002). Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access. Journal of Memory and Language, 46(2), 246–266.

43. Rosch E. (1975). Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192–233.

44. Shapiro A. M., & Waters D. L. (2005). An investigation of the cognitive processes underlying the keyword method of foreign vocabulary learning. Language Teaching Research, 9(2), 129-146. https://doi.org/10.1191/1362168805lr151oa

45. Stakić I., & Arsić M. (2022). Cross-linguistic analogies and L1 influence on L2 polysemy. International Journal of Applied Linguistics, 32(3), 567–588.

46. Sun T., & Nam H. (2023). Variations in vocabulary depth among second language learners with comparable vocabulary breadths: An empirical investigation. Journal of Psycholinguistic Research, 52(6), 2473–2498.

47. West M. (1953). A General Service List of English Words. London: Longman.

48. Watanabe Y. (2013). Acquisition of polysemous words through incidental vocabulary learning: The role of semantic overlap. KATE Journal, 27, 57–69.

49. Wright J. (1998). Dictionaries. OUP.

50. Yu J. (2022). A brief review of the effects of image schema theory on the acquisition of polysemy. Journal of Language Teaching, 2(4), 1–6.

51. Zhang Y, Lu Y, Liang L, Chen B. (2020). The Effect of Semantic Similarity on Learning Ambiguous Words in a Second Language: An Event-Related Potential Study. Front Psychol. Jul 14;11:1633. doi: 10.3389/fpsyg.2020.01633. PMID: 32765371; PMCID: PMC7381155.

52. Zhao H., Yau T. S. H., Li K., & Wong N. N. Y. (2018). Polysemy and conceptual metaphors: A cognitive linguistics approach to vocabulary learning. In What is applied cognitive linguistics (pp. 257–286).


Рецензия

Для цитирования:


Чикнаверова К.Г. Проблемы обучения иноязычной многозначной лексике. Теоретический обзор. Вестник Северо-Кавказского федерального университета. 2026;1(1):232-241. https://doi.org/10.37493/2307-907X.2026.1.29

For citation:


Chiknaverova K.G. Problems of teaching polysemantic vocabulary in a foreign language: a theoretical review. Newsletter of North-Caucasus Federal University. 2026;1(1):232-241. (In Russ.) https://doi.org/10.37493/2307-907X.2026.1.29

Просмотров: 100

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2307-907X (Print)