Дидактизация лингвистических классификаций синонимов языка права как подготовительный этап обучения синонимам в рамках курса юридического английского языка
https://doi.org/10.37493/2307-907X.2025.1.22
Аннотация
Введение. Автор рассматривает целесообразность и возможности дидактизации данных лингвистических исследований синонимов, характерных для юридических английских текстов. Были выявлены наиболее частотные признаки, которые могут характеризовать пары синонимов в текстах коммерческих юридических документов и предложена классификация, учитывающая условия восприятия синонимов, характерных для юридических английских текстов, русскоязычными студентами юридических специальностей в условиях вузовского обучения.
Цель. Обосновать необходимость адаптации лингвистических данных как этап, предшествующий подготовке и созданию учебных материалов для курса юридического английского языка для русскоязычных студентов – будущих лингвистов.
Материалы и методы. Методологической основой исследования являются: метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ, анализ частотности, кластерный анализ, классификация и типизация. В исследовании применялся принцип дидактизации научного лингвистического материала.
Результаты и обсуждение. На основании выявленных признаков были выделены: взаимозаменяемые лексические единицы, к их числу отнесены однокорневые; разнокорневые; синтаксические, имеющие незначительные изменения внутри терминосочетаний; пропозициональные; простые, являющиеся эквивалентами составных; англо-американские соответствия. Ко второй категории относятся стилистически обусловленные единицы, а именно дуплеты и триплеты, латинизмы, слова на основе латинского корня. Третьей категорией являются единицы, отличающиеся одним семантическим признаком без учета контекста. К четвёртому виду причислены единицы, отличающиеся одним / несколькими признаками с учетом контекста и / или сочетаемости. Ложные синонимы также были включены в классификацию.
Заключение. В основе выявленных классификаций синонимов лежат разные признаки: части речи, степень совпадения семантических полей, синтаксические функции, структурные, орфографические и морфологические характеристики. В основе дидактизированной классификации – признак взаимозаменяемости / невзаимозаменяемости лексических единиц.
Об авторе
К. Г. ЧикнавероваРоссия
Карине Григорьевна Чикнаверова, доктор педагогических наук, профессор
кафедра английского языка
143007; д. 3, ул. Новоспортивная; Одинцово
Scopus ID: 57212381324, Researcher ID: I-8581-2018
Список литературы
1. Вилюман В. Г. Английская синонимика. Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов / В. Г. Вилюман. М.: Высшая школа, 2000. 306 с.
2. Гамзатова М. Г. Синонимия в толковании и переводе юридических текстов / М. Г. Гамзатова // Известия высших учебных заведений. Правоведение. 2010. № 3 (290). С. 27–48.
3. Гросса М. А. Синонимический ряд как исторически сложившаяся характеристика английского языка в сфере договорного права / М. А. Гросса // Филология и культурология: современные проблемы и перспективы развития. Махачкала: ООО «Апробация», 2013. С. 4–6.
4. Литвинова Ю. В. Applicable Law vs Governing Law Revis(it)ed: синонимы или нет? / Ю. В. Литвинова // Мосты. Журнал переводчиков. 2009. № 2(22). С. 14–17.
5. Просвирнина Л. Г. Терминологическая синонимия в юридическом дискурсе английского языка / Л. Г. Просвирнина // Евразийская интеграция: современные тренды и перспективные направления. Омск: Изд-во Омского государственного технического университета, 2022. С. 217–224.
6. Реутов В. П. Единство терминологии как проявление культуры юридического языка / В. П. Реутов // Шестой Пермский конгресс ученых-юристов. Избранные материалы. М.: Статут, 2016. С. 120–129.
7. Шабардина С. В. Синонимы в правовой терминологии современного английского языка / С. В. Шабардина // Право и общество. 2024. № 1(14). С. 21–24.
8. Чупилина Е. И. О терминологической синонимии / Е. И. Чупилина // Семиотические проблемы языков науки, терминологии, информатики. М.: Наука, 1971. C. 512–515.
9. Alcaraz Varó E., Hughes B. Legal Translation Explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002. 204 p.
10. Cao D. Translating Law. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. 240 p.
11. Chromá M. Synonymy and Polysemy in Legal Terminology and Their Applications to Bilingual and Bijural Translation / M. Chromá // Research in Language. 2011. Vol. 9. No. 1. P. 31–50.
12. Cruse A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics / A. Cruse. Oxford: Oxford University Press, 2011. 441 p.
13. Löbner S. Understanding Semantics / S. Löbner. London: Arnold, 2002. 272 p.
14. Mason C. The Lawyer’s English Language Coursebook / C. Mason, R. Atkins // Birtley, England: Global Legal English Ltd, 2021. 425 p.
15. Matilla H. Comparative Legal Linguistics / H. Matilla. London: Ashgate, 2006. 504 p.
16. Matulewska A. Semantic Relations between Legal Terms: A Case Study of the Intralingual Relation of Synonymy / A. Matulewska // Studies in Logic, Grammar and Rhetoric. 2016. Vol. 45(58). P. 161–174.
17. Tiersma P. Legal Language / P. Tiersma. Chicago: University of Chicago Press, 1999. 314 p.
18. Collin P. H. Dictionary of Law / P. H. Colin. Teddington, Middlesex: Peter Collin Publishing, Ltd., 1992. 352 p.
19. Black’s law dictionary / editor in chief B. Garner. St. Paul, MN: Thomson Reuters. 2014. 2016 p.
20. Webster’s New World Law Dictionary / editor in chief. S. Ellis. Wiley, 2006. 320 p.
21. Mamulyan A. S. & Kashkin S. Yu. English-Russian Comprehensive Legal Dictionary / A. S. Mamulyan, S. Yu. Kashkin. Moscow: Eksmo, 2005. 389 p.
22. Merriam-Webster Dictionary of law. Merriam-Webster Inc. 1996. 634 p.
Рецензия
Для цитирования:
Чикнаверова К.Г. Дидактизация лингвистических классификаций синонимов языка права как подготовительный этап обучения синонимам в рамках курса юридического английского языка. Вестник Северо-Кавказского федерального университета. 2025;(1):197-207. https://doi.org/10.37493/2307-907X.2025.1.22
For citation:
Chiknaverova K.G. The didactic adaptation of linguistic classifications of legal language synonyms as a preparatory stage for teaching synonyms in a legal English course. Newsletter of North-Caucasus Federal University. 2025;(1):197-207. (In Russ.) https://doi.org/10.37493/2307-907X.2025.1.22