ТРАНСЛЯЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СИМВОЛА И ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ: ИНТЕРПРЕТАТИВНОЕ СМЫСЛОПОРОЖДЕНИЕ
Аннотация
Список литературы
1. Богин Г. И. Обретение способности понимать. Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. 516 с.
2. Катречко С. Л. Философия как «языковая игра» // Материалы XI Международной конференции «Логика, методология, философия науки». М.- Обнинск, 1995, Т. 5. С. 44.
3. Кузнецов В.Г. Герменевтическая феноменология в контексте философских воззрений Густава Густавовича Шпета // Логос № 2. 1991. Феноменология. М.: Изд-во «Дом интеллектуальной книги», 1991. С. 199-214.
4. Наер В. Л. Понимание и интерпретация (к основам интерпретации текста как аналитической деятельности) // Сборник научных трудов МГЛУ. Вып. 459. Проблемы современной стилистики. М.: 2001. С. 3-13.
5. Luhmann N. Liebe als Passion: Zur Codierung von Intimität. Fr./M.: Suhrkamp Verlag, 1982. 232 p.
6. Russel B. «On Denoting» in The Philosophy of Language (3 edition), A. P. Martinich (ed.), Oxford University Press, 1996. Р.204-205.
Рецензия
Для цитирования:
Бредихин С.Н. ТРАНСЛЯЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СИМВОЛА И ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ: ИНТЕРПРЕТАТИВНОЕ СМЫСЛОПОРОЖДЕНИЕ. Вестник Северо-Кавказского федерального университета. 2013;(6):167-170.
For citation:
Bredikhin S.N. SYMBOLIC AND LANGUAGE GAME TRANSLATION POSSIBILITIES: INTERPRETATIVE SENSEDERIVATION. Newsletter of North-Caucasus Federal University. 2013;(6):167-170. (In Russ.)